Language and culture. A guide to misunderstanding. Aids to practice.

Loading...
Thumbnail Image

Date

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

item.page.orlis-pc

ZZ

item.page.orlis-pl

item.page.language

item.page.issn

item.page.zdb

item.page.orlis-av

IRB: Z 1106

item.page.type

item.page.type-orlis

relationships.isAuthorOf

Abstract

Die wachsende Bautätigkeit im Ausland bringt westliche Architekten in Kontakt mit fremden Kulturen. Die Sprache ist häufig eine Barriere, die die Verständigung zwischen dem Planer und seinem Bauherrn erschwert. Für Projekte im Nahen Osten ist es ratsam, die Vertragsdokumente und die planerischen Erläuterungen in arabisch zu übersetzen. Die Zusammenarbeit mit Architekten aus der Dritten Welt, die in Europa oder USA ausgebildet wurden, und die in ihren Heimatländern tätig sind, kann die Arbeit der ausländischen Planer in diesen Ländern in vieler Hinsicht erleichtern. na

Description

Keywords

Bildung/Kultur, Kommunikationsmedien, Sprache, Kultur, Ausland, Planer, Bauherr, Verständigung, Zusammenarbeit

Journal

item.page.issue

item.page.dc-source

The architects' journal, London 173(1981)Nr.14, S.669-670

item.page.pageinfo

Citation

item.page.subject-ft

item.page.dc-subject

Bildung/Kultur, Kommunikationsmedien, Sprache, Kultur, Ausland, Planer, Bauherr, Verständigung, Zusammenarbeit

item.page.subject-tt

item.page.dc-relation-ispartofseries