Promoting learning in transnational networks.
TH Zürich, NSL
Zitierfähiger Link:
Keine Vorschau verfügbar
Datum
2008
item.page.journal-title
item.page.journal-issn
item.page.volume-title
Herausgeber
TH Zürich, NSL
Sprache (Orlis.pc)
CH
Erscheinungsort
Zürich
Sprache
ISSN
0521-3625
ZDB-ID
Standort
ZLB: 4-Zs 2586
BBR: Z 2513
IFL: I 4087
BBR: Z 2513
IFL: I 4087
Dokumenttyp
Dokumenttyp (zusätzl.)
Autor:innen
Zusammenfassung
Eine Beteiligung an der Gemeinschaftsinitiaive INTERREG und an anderen Programmen der europäischen Zusammenarbeit wird als nützlich sowohl für die einzelnen Teilnehmer wie für die beteiligten Organisationen angesehen. Die Unterschiedlichkeit der Akteure und ihre verschiedenen beruflichen, institutionellen und kulturellen Hintergründe bilden Ressource und Mehrwert der Zusammenarbeit, sie können aber auch die Komplexität erhöhen und die Kommunikation hemmen. Die Erfahrungen mit der Gemeinschaftsinitiative INTERREG zeigen, dass der Nutzen einer Kooperation hauptsächlich bei den direkt Beteiligten anfällt und oft nicht in gleichem Maße auf die Herkunftsorganisationen der Kooperationspartner übergeht. Gleichwohl kann die Auswertung der Fallstudien ein allseitiges Lernen fördern und die Beachtung der Lehren, die die Organisationstheorie bereithält, kann die Ergebnisse der Übertragungsprozesse verbessern. Der Beitrag zeigt, wie das Lernen in grenzüberschreitenden Projektgruppen vor sich geht und wie es gefördert werden kann. Unter Berücksichtigung der jüngsten Diskussionen um die Ergebnisse und Nutzen der INTERREG-Projekte und der Aufstellung der Förderprogramme des Strukturfonds 2007-2013 enthält der Beitrag auch Überlegungen zur Steigerung des grenzüberschreitenden Mehrwerts. goj/difu
The participation in INTERREG and other European cooperation programs for regional development is usually seen as beneficial, both for the participants and the organizations involved. The diversity of actors with their different professional, institutional and cultural backgrounds is a resource and added value for collaborative planning, but it can also increase complexity and impede communication. As the experience from INTERREG shows, the benefits of cooperation remain mainly with the individuals directly involved and are often not adequately transferred to the participants' home organizations. However, the generalization of case study knowledge can support mutual learning and the employment of concepts drawn from organizational learning literature can improve the results of transfers. The paper discusses how learning in transnational project groups takes place and how it can be supported. Taking into account recent discussions about outcomes and benefits of INTERREG projects and the setting up of programs for the Structural Funds 2007-2013, the paper also considers how transnational added-value can be enhanced. difu
The participation in INTERREG and other European cooperation programs for regional development is usually seen as beneficial, both for the participants and the organizations involved. The diversity of actors with their different professional, institutional and cultural backgrounds is a resource and added value for collaborative planning, but it can also increase complexity and impede communication. As the experience from INTERREG shows, the benefits of cooperation remain mainly with the individuals directly involved and are often not adequately transferred to the participants' home organizations. However, the generalization of case study knowledge can support mutual learning and the employment of concepts drawn from organizational learning literature can improve the results of transfers. The paper discusses how learning in transnational project groups takes place and how it can be supported. Taking into account recent discussions about outcomes and benefits of INTERREG projects and the setting up of programs for the Structural Funds 2007-2013, the paper also considers how transnational added-value can be enhanced. difu
item.page.description
Schlagwörter
Zeitschrift
DISP
Ausgabe
Nr. 1
Erscheinungsvermerk/Umfang
Seiten
S. 11-20